{"id":10803,"date":"2026-02-20T02:04:26","date_gmt":"2026-02-20T02:04:26","guid":{"rendered":"https:\/\/pharmamachinecn.com\/?p=10803"},"modified":"2025-12-25T02:20:21","modified_gmt":"2025-12-25T02:20:21","slug":"sop-for-tube-filling-machine","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pharmamachinecn.com\/es\/sop-for-tube-filling-machine\/","title":{"rendered":"Procedimiento operativo est\u00e1ndar para m\u00e1quinas de llenado de tubos"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"10803\" class=\"elementor elementor-10803\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-656075b4 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"656075b4\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-78348194\" data-id=\"78348194\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2b902b66 product-data-tab elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"2b902b66\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><strong><em><i>Procedimiento operativo est\u00e1ndar de la m\u00e1quina llenadora de tubos<\/i><\/em><\/strong><\/p><figure id=\"attachment_10805\" aria-describedby=\"caption-attachment-10805\" style=\"width: 1000px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-10805\" src=\"https:\/\/pharmamachinecn.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Standard-Operating-Procedure-for-Tube-Filling-Machine.jpg\" alt=\"Procedimiento operativo est\u00e1ndar para m\u00e1quinas de llenado de tubos\" width=\"1000\" height=\"993\" srcset=\"https:\/\/pharmamachinecn.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Standard-Operating-Procedure-for-Tube-Filling-Machine.jpg 1000w, https:\/\/pharmamachinecn.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Standard-Operating-Procedure-for-Tube-Filling-Machine-300x298.jpg 300w, https:\/\/pharmamachinecn.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Standard-Operating-Procedure-for-Tube-Filling-Machine-150x150.jpg 150w, https:\/\/pharmamachinecn.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Standard-Operating-Procedure-for-Tube-Filling-Machine-768x763.jpg 768w, https:\/\/pharmamachinecn.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Standard-Operating-Procedure-for-Tube-Filling-Machine-12x12.jpg 12w, https:\/\/pharmamachinecn.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Standard-Operating-Procedure-for-Tube-Filling-Machine-600x596.jpg 600w, https:\/\/pharmamachinecn.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Standard-Operating-Procedure-for-Tube-Filling-Machine-100x100.jpg 100w\" sizes=\"(max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-10805\" class=\"wp-caption-text\"><em><strong>Procedimiento operativo est\u00e1ndar para m\u00e1quina llenadora de tubos.<\/strong><\/em><\/figcaption><\/figure><h2><strong><b>1.0 OBJETIVO:<\/b><\/strong><\/h2><p>Este POE le indica c\u00f3mo operar correctamente la m\u00e1quina llenadora de tubos. Buscamos llenados consistentes, sin contaminaci\u00f3n y tubos con buen aspecto al salir de la l\u00ednea. La m\u00e1quina procesa cremas, geles, pasta de dientes, adhesivos: pr\u00e1cticamente cualquier producto que deba introducirse en un tubo plegable. Seguimos las buenas pr\u00e1cticas de fabricaci\u00f3n actuales, as\u00ed que cumpla con lo estipulado.<\/p><h2><strong><b>2.0 ALCANCE:<\/b><\/strong><\/h2><p>Este procedimiento cubre la m\u00e1quina llenadora de tubos ubicada en nuestra \u00e1rea de producci\u00f3n. Se utiliza para llenar productos semis\u00f3lidos y viscosos en tubos de metal, pl\u00e1stico y laminado de diversos tama\u00f1os. Abarcamos todo, desde la configuraci\u00f3n hasta la parada: ensamblaje, operaci\u00f3n, controles de calidad durante la producci\u00f3n y qu\u00e9 hacer al finalizar un lote.<\/p><h2><strong><b>3.0 RESPONSABILIDAD:<\/b><\/strong><\/h2><p>Los operadores y qu\u00edmicos de producci\u00f3n son quienes operan este equipo d\u00eda tras d\u00eda. Siguen estos pasos y documentan lo que sucede en los registros. Si algo parece extra\u00f1o, lo notifican.<\/p><h2><strong><b>4.0 RESPONSABILIDAD:<\/b><\/strong><\/h2><p>El gerente de producci\u00f3n tiene la responsabilidad final. La capacitaci\u00f3n, el cumplimiento normativo y asegurarse de que las personas adecuadas hagan lo correcto son sus responsabilidades.<\/p><h2><strong><b>5.0 PROCEDIMIENTO:<\/b><\/strong><\/h2><p>5.1 Entre en el \u00e1rea y observe bien el entorno. \u00bfEst\u00e1 limpia? Compruebe la etiqueta &quot;LIMPIADO&quot; en la m\u00e1quina. Si hay residuos del \u00faltimo lote o restos dispersos, es un problema. Ret\u00edrelos antes de continuar.<\/p><p>5.2 Abra el Registro de Uso del Equipo y complete sus datos: fecha de hoy, hora, nombre del producto, n\u00famero de lote y su identidad.<\/p><p>5.3 Retire la etiqueta de &quot;LIMPIADO&quot; y pegue la etiqueta de &quot;EN PROCESO&quot;. Escriba la informaci\u00f3n del lote actual.<\/p><p>5.4 Localiza a IPQA y obt\u00e9n tu Certificado de Autorizaci\u00f3n de L\u00ednea. Nada empieza hasta que lo tengas en tus manos.<\/p><h3><strong>5.5 Precauciones:<\/strong><\/h3><p>5.5.1 Todas las protecciones deben estar cerradas antes de cambiar al modo autom\u00e1tico. Puertas delanteras, paneles traseros, tapas de la tolva... todas. La m\u00e1quina no detectar\u00e1 si algo anda mal, as\u00ed que debe verificarlo.<\/p><p>5.5.2 Los interruptores de seguridad y los enclavamientos existen por una raz\u00f3n. No los ignore. Nunca.<\/p><p>5.5.3 \u00bfQuieres cambiar algo en la m\u00e1quina? Primero, pide la aprobaci\u00f3n del departamento de ingenier\u00eda. No se permiten modificaciones, adiciones ni modificaciones no autorizadas.<\/p><p>5.5.4 Las piezas m\u00f3viles le quitar\u00e1n los dedos. Si la m\u00e1quina est\u00e1 en funcionamiento, no toque nada. No limpie, ajuste ni lubrique. Desconecte primero la alimentaci\u00f3n.<\/p><p>5.5.5 \u00bfInstalando algo? \u00bfDesmontando algo? \u00bfHaciendo mantenimiento? El interruptor principal se apaga. Punto.<\/p><p>5.5.6 Las paradas de emergencia, los sensores de puerta y los detectores de sobrecarga: mant\u00e9ngalos todos activos. No desactive el equipo de seguridad.<\/p><p>5.5.7 \u00bfTiene polvo en el panel de control? Use un pa\u00f1o seco y suave. El agua y los componentes el\u00e9ctricos no se mezclan, ni tampoco los disolventes.<\/p><p>5.5.8 La tapa de la tolva debe permanecer cerrada durante el llenado. La contaminaci\u00f3n desde arriba es un problema real. Tambi\u00e9n verifique que las juntas no est\u00e9n agrietadas ni desgastadas.<\/p><p>5.5.9 Cada semana, revise esta lista de verificaci\u00f3n de seguridad y reg\u00edstrela:<\/p><p>5.5.9.1 \u00bfPuedes cortar la corriente desde el interruptor principal? Int\u00e9ntalo.<\/p><p>5.5.9.2 Pulse el bot\u00f3n de parada de emergencia. \u00bfSe detiene todo inmediatamente?<\/p><p>5.5.9.3 Abra ligeramente la puerta de protecci\u00f3n a mitad del ciclo. La m\u00e1quina deber\u00eda congelarse.<\/p><p>5.5.9.4 \u00bfFunciona correctamente el sensor de nivel bajo de la tolva? Si la bomba se vac\u00eda, se quema r\u00e1pidamente.<\/p><h3><strong>5.6 Montaje:<\/strong><\/h3><p>5.6.1 Tolva y sistema de alimentaci\u00f3n de producto:<\/p><p>5.6.1.1 Antes de montar la tolva, inspecci\u00f3nela. \u00bfEst\u00e1 limpia? \u00bfSeca? \u00bfSin restos de suciedad de la \u00faltima vez? Bien.<\/p><p>5.6.1.2 Col\u00f3quelo en su posici\u00f3n en el marco. Suj\u00e9telo firmemente para que no se mueva durante el funcionamiento.<\/p><p>5.6.1.3 Algunos productos necesitan que el calor fluya correctamente. Si es el caso, conecte la tolva encamisada a la unidad de control de temperatura y ajuste la temperatura deseada.<\/p><p>5.6.1.4 Revise cada junta y anillo t\u00f3rico. Un sello defectuoso y el producto se filtrar\u00e1 donde no deber\u00eda.<\/p><p>5.6.1.5 Conecte la l\u00ednea de alimentaci\u00f3n desde la tolva a la bomba dosificadora. Purgue el aire atrapado en la l\u00ednea.<\/p><p>5.6.2 Conjunto de dosificaci\u00f3n y llenado:<\/p><p>5.6.2.1 Adapte su cilindro dosificador al volumen de llenado que necesita. Un tama\u00f1o incorrecto significa tener que luchar con la m\u00e1quina todo el d\u00eda.<\/p><p>5.6.2.2 Instale la boquilla de llenado que se ajuste al di\u00e1metro de su tubo. Si es demasiado grande, no entrar\u00e1 y si es demasiado peque\u00f1a, causar\u00e1 problemas.<\/p><p>5.6.2.3 Ajuste la profundidad de la boquilla para que llegue casi al fondo del tubo. El llenado de abajo hacia arriba busca expulsar el aire, no atraparlo.<\/p><p>5.6.2.4 Apriete todos los accesorios, pero no los apriete demasiado. Enroscar mal una boquilla es un error costoso.<\/p><p>5.6.2.5 Compruebe visualmente la alineaci\u00f3n de la boquilla. Debe estar centrada sobre la posici\u00f3n del tubo.<\/p><h3><strong>5.6.3 Sistema de manipulaci\u00f3n de tubos:<\/strong><\/h3><p>5.6.3.1 Cambie las copas de tubo que coincidan con el di\u00e1metro de su tubo. Generalmente est\u00e1n etiquetadas por tama\u00f1o.<\/p><p>5.6.3.2 Coloque cada copa firmemente en la torreta o en las cavidades del transportador. Las copas sueltas equivalen a tubos atascados.<\/p><p>5.6.3.3 La estaci\u00f3n de orientaci\u00f3n gira los tubos para que el extremo abierto apunte hacia arriba. Pase algunos tubos a mano para comprobar su funcionamiento.<\/p><p>5.6.3.4 Gire la torreta manualmente una vuelta completa. Compruebe si hay atascos o asperezas.<\/p><p>5.6.3.5 Cargue el cargador de tubos y observe c\u00f3mo pasan algunos. Deben caer en los vasos limpiamente, sin atascarse.<\/p><h3><strong>5.6.4 Configuraci\u00f3n de la estaci\u00f3n de sellado:<\/strong><\/h3><p>5.6.4.1 Los tubos met\u00e1licos se prensan. El pl\u00e1stico y el laminado se sellan con calor. Instale las herramientas adecuadas para el tipo de tuber\u00eda que est\u00e9 utilizando.<\/p><p>5.6.4.2 Para el engarce, ajuste la presi\u00f3n de la mordaza seg\u00fan la hoja de especificaciones del tubo. Si es demasiado ligera, se producir\u00e1n fugas; si es demasiado fuerte, se romper\u00e1 el tubo.<\/p><p>5.6.4.3 Para el termosellado, ajuste la temperatura. Los tubos laminados suelen necesitar entre 380 \u00b0C y 420 \u00b0C. Consulte la informaci\u00f3n del fabricante.<\/p><p>5.6.4.4 Ajuste el tiempo de permanencia: cu\u00e1nto tiempo aguanta el sellador. Los tubos m\u00e1s gruesos necesitan m\u00e1s tiempo.<\/p><p>5.6.4.5 Monte el codificador de lotes de manera que toque el punto correcto en el engarce o sello. Realice una prueba de disparo en un tubo de desecho.<\/p><p>5.6.4.6 Cargue la cinta de tinta o matriz de codificaci\u00f3n correcta con su n\u00famero de lote, fecha de fabricaci\u00f3n y fecha de vencimiento.<\/p><h3><strong>5.7 Operaci\u00f3n:<\/strong><\/h3><p>5.7.1 Active el interruptor principal. Espere a que el panel de control finalice su rutina de arranque.<\/p><p>5.7.2 Haga funcionar la m\u00e1quina manualmente durante un ciclo completo. Observe cada estaci\u00f3n. \u00bfHay alg\u00fan problema? Arr\u00e9glelo ahora, no despu\u00e9s de haber procesado 500 tubos.<\/p><p>5.7.3 Vierta el producto en la tolva lentamente. Verterlo r\u00e1pidamente incorpora aire a la mezcla, y las burbujas de aire provocan llenados irregulares.<\/p><p>5.7.4 Ingrese el peso de llenado en el panel de control. El registro del lote indica el objetivo. La tolerancia aceptable es<strong> generalmente \u00b12%<\/strong>.<\/p><p>5.7.5 Configure estos par\u00e1metros en la pantalla HMI:<\/p><p>5.7.5.1 Volumen de llenado: Ajuste la carrera del pist\u00f3n hasta alcanzar el peso objetivo. Pruebe varios tubos de ensayo y p\u00e9selos.<\/p><p>5.7.5.2 Velocidad de la m\u00e1quina: Los productos gruesos se procesan m\u00e1s lentamente. Los productos delgados pueden procesarse m\u00e1s r\u00e1pido. El rango t\u00edpico es de 25 a 60 tubos por minuto.<\/p><p>5.7.5.3 Temperatura del sellado: Solo para laminados. Comience con la temperatura recomendada y aj\u00fastela si los sellos no se sujetan.<\/p><p>5.7.5.4 Tiempo de sellado: Duraci\u00f3n de la sujeci\u00f3n de las mordazas. Ajuste seg\u00fan el espesor del material del tubo.<\/p><p>5.7.5.5 Presi\u00f3n de engarce: Para tubos met\u00e1licos. Aumente o disminuya la presi\u00f3n hasta obtener pliegues limpios y sin grietas.<\/p><p>5.7.5.6 Contador: Poner a cero. Introducir la cantidad objetivo del lote.<\/p><p>5.7.6 Aseg\u00farese de que el cargador de tubos est\u00e9 lleno. Compruebe que los tubos no est\u00e9n pegados ni deformados.<\/p><p>5.7.7 Pulse INICIO. La m\u00e1quina toma el control a partir de ahora:<\/p><p>5.7.7.1 Recoge un tubo del cargador.<\/p><p>5.7.7.2 Lo deja caer en una taza y lo orienta con el extremo abierto hacia arriba.<\/p><p>5.7.7.3 Indexa la estaci\u00f3n de llenado y baja la boquilla.<\/p><p>5.7.7.4 Dispensa el producto mientras la boquilla se retrae hacia arriba.<\/p><p>5.7.7.5 Se desplaza a la estaci\u00f3n de sellado para realizar el engarce o sellado t\u00e9rmico.<\/p><p>5.7.7.6 Imprime el c\u00f3digo de lote en el extremo sellado.<\/p><p>5.7.7.7 Expulsa el tubo terminado sobre el transportador de salida.<\/p><p>5.7.8 Tome muestras inmediatamente y verifique el peso del llenado. Inspeccione los sellos. Lea los c\u00f3digos. Si algo falla, det\u00e9ngase y aj\u00fastelo antes de desperdiciar el producto.<\/p><p>5.7.9 Vigile la m\u00e1quina durante todo el proceso. Registre las lecturas cr\u00edticas en su hoja de lote en los intervalos especificados.<\/p><h3><strong>5.8 Controles de calidad durante el proceso:<\/strong><\/h3><p>5.8.1 Extraer los tubos para verificar el peso al inicio, a mitad y al final del lote. Adem\u00e1s, con la frecuencia que indique el registro del lote.<\/p><p>5.8.2 Apriete con fuerza los tubos llenos. Vigile la zona de sellado. Cualquier fuga de producto significa que los tubos se rechazar\u00e1n y ser\u00e1 necesario ajustar la m\u00e1quina.<\/p><p>5.8.3 Lea todos los c\u00f3digos de lote de sus muestras. Deben ser legibles, completos y estar en la ubicaci\u00f3n correcta.<\/p><p>5.8.4 Busque problemas est\u00e9ticos: abolladuras en el cuerpo del tubo, impresi\u00f3n rayada, pliegues torcidos, hombros deformados.<\/p><p>5.8.5 Registre todo: hora, resultados, sus iniciales. Si no hay documentaci\u00f3n, no ocurri\u00f3.<\/p><p>5.9 Una vez alcanzada la cantidad de lote, detenga la m\u00e1quina. Extraiga el producto restante de la tolva y manip\u00falelo seg\u00fan el procedimiento de conciliaci\u00f3n de rendimiento.<\/p><p>5.10 Pegar un <strong>\u201cPARA SER LIMPIADO\u201d<\/strong> Etiqueta en la m\u00e1quina. Incluya el nombre del producto y el n\u00famero de lote para que el personal de limpieza sepa con qu\u00e9 est\u00e1 lidiando.<\/p><p>5.11 Limpie el equipo seg\u00fan el POE de limpieza de la m\u00e1quina llenadora de tubos. Cada producto puede requerir diferentes agentes de limpieza.<\/p><h3><strong>5.12 REGISTROS:<\/strong><\/h3><p>Registro de uso de equipo, registro de producci\u00f3n por lotes, registro de inspecci\u00f3n en proceso, registro de limpieza.<\/p><h2><strong><b>6.0 ABREVIATURAS:<\/b><\/strong><\/h2><p><strong>6.1 Procedimiento operativo est\u00e1ndar:<\/strong> Procedimiento operativo est\u00e1ndar.<\/p><p><strong>6.2 IPQA:<\/strong> Aseguramiento de Calidad en Proceso.<\/p><p><strong>6.3 TMB:<\/strong> Registro de fabricaci\u00f3n por lotes.<\/p><p><strong>6.4 GMPc:<\/strong> Buenas pr\u00e1cticas de fabricaci\u00f3n actuales.<\/p><p><strong>6.5 HMI:<\/strong> Interfaz hombre-m\u00e1quina.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Standard Operating Procedure of Tube Filling Machine 1.0 OBJECTIVE: This SOP tells you how to run the Tube Filling Machine [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":10805,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[60],"tags":[],"class_list":["post-10803","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-pharmaceutical-equipment"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pharmamachinecn.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10803","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pharmamachinecn.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pharmamachinecn.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pharmamachinecn.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pharmamachinecn.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10803"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/pharmamachinecn.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10803\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10812,"href":"https:\/\/pharmamachinecn.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10803\/revisions\/10812"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pharmamachinecn.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10805"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pharmamachinecn.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10803"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pharmamachinecn.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10803"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pharmamachinecn.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10803"}],"curies":[{"name":"gracias","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}